这是我们的献祭(连载九:忏悔-祝圣简介)

忏悔

接下来的忏悔祈祷是为领圣体做准备的一部分,并且更适合放在领圣体之前,在第一本英语公祷书中可以找到它们,遵循旧的拉丁语礼文的安排。

在思想,言语,行为上都犯了罪

劝众文

你们真诚地悔改自己的罪孽,对邻居充满爱心和仁慈,并打算过新的生活,遵循上帝的诫命,从今以后走在他神圣的道路上:凭着信心近前,并接受这神圣的圣事来安慰你;并谦卑地跪下向全能的上帝认罪。

总忏悔

全能的神,我们主耶稣基督的父,万物的创造者,所有人的审判者;我们承认并哀叹我们的多种罪恶和邪恶,我们不时通过思想、言语和行为犯下最严重的罪行,得罪了你,激起你对我们的愤怒和愤慨。我们真诚地悔改,并对我们的这些错误行为表示衷心的歉意:对它们的记忆使我们感到悲伤:它们的负担是无法忍受的。怜悯我们,怜悯我们,最仁慈的天父;因你儿子我们的主耶稣基督的缘故,宽恕我们过去的一切;并让我们从此以后可以在新的生命中侍奉你并蒙你悦纳,荣耀你的名,靠着我们的主耶稣基督而求。阿门。

在教会的早期,礼仪的祈祷完全与集体献祭有关。其中没有适合中世纪和现代典型的(个人化)祈祷的一席之地,即使它们(中世纪和现代典型的祈祷)以复数形式写成,也与个别基督徒的虔诚有关,尤其是与个人领圣体相关。这当然并不意味着这种虔诚是值得遗憾的,但它确实意味着它们在祭坛崇拜中的重要性是次要的。

这种虔诚就是在领圣体之前的认罪。忏悔是领圣体的适当准备的一部分,在认罪中,领餐者公开忏悔,并为了他们的救主基督的缘故请求宽恕。

在领受圣餐时,我们寻求与用心灵和诚实敬拜的主联合;在他面前,不能有任何不真诚的地方。在他面前,我们看到自己的本来面目,在造物主面前是受造物,在至圣者面前是罪人。因此,当我们接受至圣圣事时,对我们的罪孽的忏悔是我们灵魂的必要态度。

除了悔改之外,还必须加上改正的愿望,而借着圣体中所赐予的基督的生命所赋予我们的力量,我们将能够“以新的生命”行事。

原谅并释放你

赦罪

全能的上帝,我们的天父,他以极大的怜悯应许了所有那些真心悔改和真正信仰他的人的罪孽的宽恕:怜悯你们;赦免并拯救你脱离一切罪孽;确认并加强你的一切善行;并带你进入永生:靠着我们的主耶稣基督。

应:阿门。

在总忏悔之后,神父从祭坛上转过身来宣读大赦。尽管我们定期领受忏悔圣事,或者至少当大罪沉重地压在良心上时,但我们日复一日、时时刻刻都需要天主的宽恕,因为我们因自己的软弱而犯下了无数的罪孽。我们跌倒了。当我们走近祭坛时,教会假定我们都是罪人,因此在接受基督宝贵的身体和宝血之前的几分钟,教会给了我们清除所有污点的机会。

所有的宽恕都是通过他的十字架的力量;因此,当祭司讲述上帝的赦免和拯救时,他会在人们身上画十字。人们习惯上同时画十字。

安慰的话

听听我们的救主基督对所有真正归向他的人说了哪些安慰的话:

凡是劳苦担重担的人都可以到我这里来,我会让你们得安息。

神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。

也听听圣保罗所说的话:
基督耶稣降世是为了拯救罪人,这是可信的,是十分可佩服的。
也听听圣约翰所说的话:
若有人犯罪,我们在父那里有一位中保,就是义者耶稣基督;他为我们的罪作了挽回祭。

赦免之后,神父开始宣读“安慰的话”。这些在古代礼仪中并没有体现出来,反映了十六世纪对劝诫公式的喜爱。所阅读的经文被选为传达通过我们的主耶稣基督获得救恩的保证,以及通过他的自我牺牲获得宽恕的保证。

祝圣

我们的主在最后的晚餐中的第二个举动是祝福他所吃的饼和酒。教会在祝圣礼仪中效仿了他的榜样。从最严格的意义上讲,这个名字用于这部分崇拜的中心行为,即在饼和酒的祈祷中背诵设立圣事的话语;但祝圣涵盖了序言之前的简短对话和三一颂之后的阿门之间所有内容。

奉献是人通过与基督的结合而献给上帝的礼物;祝圣也是“通过我们的主耶稣基督”实现的,并取决于他通过他的奥体教会的行动;这是上帝赐予人类伟大礼物的时刻。这份礼物不亚于我们道成肉身的主在他的身体和宝血中,在圣事的面纱下的临在。因此,我们必须怀着最深切的敬意来对待如此伟大的奥秘。

真实临在的教义,像所有其他教义一样,超越了我们人类理解的极限。然而,上帝以任何方式存在的想法必然超出我们的完全理解范围。一方面,他出现在我们面前的自然世界;另一方面,他因恩典而存在于灵魂中;在我们的主的尘世生活中,他通过我们的人性而存在。在至圣圣事中,道成肉身的临在仍然与我们同在。我们正确地在圣体圣事中看到我们主自​​己的话的特别应验:“看哪,我永远与你们同在,直到世界的尽头。”与奉献一样,行动也是首要的。它已被载入基督教礼仪的庄严话语中,以便尽可能明确其含义。


了解 鐘聲與氣味 的更多信息

订阅后即可通过电子邮件收到最新文章。

《“这是我们的献祭(连载九:忏悔-祝圣简介)”》 有 1 条评论

  1. Thomas-Peter 头像
    Thomas-Peter

    從為教會禱文到安慰辭這一段變成完全是按照公禱書(應為1662版)的安排了,但老實說不太能理解……如果要取回變動經文的安排,通常三個(集禱經、默禱經、領聖體後經)都會放回來。但這本的作者安排了集禱經,卻依照Cranmer的安排把默禱經取消了。也許作者個人偏好為教會祈禱的理念,但是這在禮儀傳統的安排上卻不太合理……

    另外公眾懺悔的部分,作者的意思應該是他們較為認同傳統羅馬禮(須找1955版及之前的版本,公懺悔在1962版被刪除)以及1549版公禱書所安排的位置:在領聖體之前。但從1552版起Cranmer親自將公眾懺悔移到祝聖聖體血之前,一直到作者所處時代所用的公禱書依然遵循此安排,所以他們也就照排,沒有放到領聖體前。

Thomas-Peter 发表评论 取消回复

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理

鐘聲與氣味

博客由Patrick Lim和Gabriel Huang共同經營管理,主要通過翻譯的方式進行,目的是向中文世界宣揚教會古老的傳統、神聖的禮儀,旨在引人進入以及探索大公教會之豐富的寶藏。

聯繫我們

月份歸檔

分類歸檔

友情鏈接

了解 鐘聲與氣味 的更多信息

立即订阅以继续阅读并访问完整档案。

继续阅读