阿索斯山的圣索夫罗尼:上帝为什么允许战争和苦难?

原文网址:https://orthodoxesantiochenice.com/2026/03/01/saint-sophrony-lathonite-pourquoi-dieu-permet-il-les-guerres-et-la-souffrance/

经历了两次极其艰难的世界大战——第一次世界大战和第二次世界大战——之后,人们与上帝的疏离导致整个世界陷入危机,并且找不到出路。

当我们为全世界祈求祂时,祂仍然回答说:“是的,人类正在受苦。我的灵魂喜悦那些为他人、为受苦的人、为全人类祈祷的人。”

但就让一切保持现状吧,不要担心战争不可避免的事实,也不要为人们在苦难中真正接近所谓痛苦耐受极限的事实而感到困扰。

我们说:“主啊!如果这么多人含泪叹息地向您呼求:怜悯我们!怜悯我们和您的世界!”,而您却迟迟不怜悯我们……正如福音书中所说:“你们听见这一切事,就当抬起头来,因为这些事是必须发生的。”(参阅马可福音 13:7;路加福音 21:28)

我们在尘世的生命是短暂的;我们并非在此达到生命的终点,也并非在此实现我们作为人、作为神完全形象的圆满。是的,这是一个对基督、圣父和圣灵而言意义深远的问题……“圣灵,良善的安慰者,请来住在我们里面。”

在我们眼前,帝国崩塌,数百万人死于饥饿和疾病。“创造我们的你在哪里?”主回答说:“这关乎永恒。”人是按着神的形象和样式造的。人必须以爱拥抱一切受造之物,而不仅仅是人类。当我们为苦难祷告时,主会欢喜,但他却迟迟不来医治。为什么?

因为祂无所不能。祂说:“不要怕那些杀了身体以后不能再做什么的;要怕那杀了身体以后,还有权柄惩罚的。”(参阅太10:28)这意味着,即使在我们被谋杀和死亡之后,祂也能使我们复活,获得更大的荣耀。或许我们再也不会像今天这样,生活在爱与光明的匮乏之中。

亲爱的兄弟姐妹们,当我看到你们将喜乐、力量和祈祷传递给后人时,我的灵魂感到无比欣慰。但是,死后我们又能做什么呢?主无所不能。至于“这事必须发生”(参阅马可福音13:7),我们只有死后面对最终审判时才能完全理解。

认为上帝以苦难为乐,未免太过愚蠢。祂所展现的爱如此深沉,足以令我们世世代代、直到永恒都为之惊叹。当祂降临时,我们便会问祂:“主啊,你昨天或一小时前在哪里?” 但奇妙的是,祂来了,以祂同在的见证安慰我们,我们便再无所求。

这就是我们体验自身脆弱的方式:痛苦与磨难、黑暗与光明不断交替,起伏不定。然而,正因如此,我们才努力向圣母玛利亚、诸圣以及上帝呼求,祈求他们赐予我们耐心和忍耐的力量。


了解 鐘聲與氣味 的更多信息

订阅后即可通过电子邮件收到最新文章。

留下评论

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理

鐘聲與氣味

博客由Patrick Lim和Gabriel Huang共同經營管理,主要通過翻譯的方式進行,目的是向中文世界宣揚教會古老的傳統、神聖的禮儀,旨在引人進入以及探索大公教會之豐富的寶藏。

聯繫我們

月份歸檔

分類歸檔

友情鏈接

了解 鐘聲與氣味 的更多信息

立即订阅以继续阅读并访问完整档案。

继续阅读