原文网址:https://www.fryuhanna.com/2025/06/03/love-waits-in-hope-the-song-of-solomon/
我曾提出,智慧是虔诚灵魂在此世的自然运作和指引。它可以被视为神圣的人类计划与人类的理性和判断能力之间的接口。我们运用智慧时所使用的思维(如果我们确实运用智慧的话)并非我们运用知识时所使用的思维,尽管准确地说,智慧包含并运用我们的知识。智慧是更高级思维的产物:它如此高级,以至于理智和感觉之间的区别消失了。雅歌(The Song of Songs),又称颂中之颂(The Canticle of Canticles),以其最崇高的形式从这个更高的层次诉说:上帝存在的神秘体验。它带来了一个最重要的洞见:体验上帝存在必然伴随着体验他的缺席,而这两者的基础都是爱——神圣的爱,它通过将我们与他联合来改变我们。
雅歌原名歌中之歌。教会沿用多年的这个名称,反映出当时人们对这本书的理解。“颂”一词最初指小歌,后来却被用来指赞美诗,尤其是圣经中的赞美诗。它与“颂”一词相关。称之为“雅歌之歌”,意味着它是最伟大的歌曲。我认为这是因为它描绘了神圣的爱:即使只是从人性的角度去理解,每个人都能以某种方式与之产生共鸣。
传统上,这首颂歌被认为是所罗门王所写,但他只是其中的工具:真正的作者当然是圣灵。在这首颂歌中,圣灵也是新郎,而新郎又代表基督。尼撒的格里高利说,在箴言、传道书和这些颂歌中,基督以所罗门为祂的声音或工具,教导我们迈向完美。将颂歌归于所罗门,是告诉信徒要“期待伟大而神圣的事物”。(赖特 287)
当你听到第五章中的这段话时,请记住这一点,这一部分一直受到寻求体验上帝存在的神秘主义者的喜爱:
我睡着了,心却醒着。有声音!我的良人在敲门。“我的妹子,我的佳偶,我的鸽子,我的完全人,给我开门……我的良人伸手按着门闩,我心就激动。我起来要给我的良人开门……我的良人却转身走了。他说话的时候,我心就害怕。我寻找他,却寻不见;我呼唤他,他却不回答。守望的人在城里巡逻的时候遇见我……耶路撒冷的众女子啊,我嘱咐你们,若遇见我的良人,就当告诉他,我因思爱成病。
我编辑了这段经文,省略了一些短语,使其脉络更加清晰。以基督为挚爱,我们仿佛看到祂敲响我们心门,唤醒我们,让我们感受到祂的同在。祂渴望来到我们身边,但“祂说话的时候,我的心却离我远去”。我们尚未准备好,只是略有犹豫,等到我们振作起来迎接祂时,祂却消失了,因为天主希望我们等候祂,若错过了时机,就去寻找祂。于是,灵魂便走上街头,寻求他人的帮助。“恳求”(adjure)一词的字面意思是“宣誓”,但它也指以如同要人宣誓般的诚恳态度提出请求:毕竟,这乃是在天主面前的承诺。
我知道很多人,尤其是许多圣经学者,认为这本书只是普通的情歌:这样解读它的危险性,正是教会采纳犹太传统的原因,只允许年满30岁且研读过其他经文的人开始研读这本书。但说真的,谁能认真地说,在像古代以色列那样的传统社会里,一个女人被敲门的男人叫醒,男人不等回应就走了,然后她便出去在街上徘徊寻找他,并请其他女人替她把风?甚至对耶路撒冷众女子的提及,也为她请求转告心爱之人“她思念成疾”提供了宗教背景。
古代和中世纪的评论家试图从字面上解读这些诗句,但却遇到了各种各样的困难:因为颂歌的文字很难让人理解叙述的意义,因此我们在第一章中读到:
耶路撒冷的众女子啊,我虽然黑,却是华美,如同基达的帐棚,好像所罗门的幔子。你们不要因我黑,又因日头晒我,就定睛看我。我同母的儿孙向我发怒,他们使我看守葡萄园,我自己的葡萄园我却没有看守。
认为黑是美的观念“有问题”,非常“有问题”,即使对犹太读者来说也是如此。这表明它不能从字面上理解。试图将葡萄园解读为她的身体也于事无补:为什么一个女人的兄弟可以让她负责照顾自己的身体?他们为什么生她的气?她的父母死了,所以她的兄弟可以放手不管吗?但如果把它解读为一个除了上帝之外什么都无法安慰的灵魂,那么它就开始说得通了。灵魂是谦卑的,但在它的创造者眼中却是可爱的。其他人对专注于上帝的人没有耐心,想让他参与其他事情,但爱上帝的人虽然会被迫为他人做事,但他会忽视自己,因为在他能控制自己行为的范围内,他寻求的是上帝——而不是其他任何东西。
正因如此,奥利金、安波罗修和其他教父们才说,这首颂歌没有肉体或血肉层面的意义:从属灵的角度来说,它是基督和他的教会。把这些经文解读成一段真正的人类爱情,只会带来无限的荒谬。那些将这本书纳入圣经的人很清楚自己在做什么。新娘确实是教会,新郎是基督。“乳房”象征着爱和心灵(赖特,286)。至于女人的黑,他们一致认为,这是灵魂承认自己有罪,配不上上帝——我们可以说是它的爱人。
正如大多数圣经一样,单一的解释不足以尽述其丰富的内涵。正如一位中世纪早期犹太注释家(Pope 90)所说, 雅歌中对女性的赞美,其对智慧的赞美甚至比对信徒个人的赞美更为真实。此外,这些赞美也适用于圣母玛利亚。圣母玛利亚的解释很容易让人联想到,例如,小花圣女小德兰就自然而然地运用了这种解释。因此,在第1:15节中,新郎说道:“看哪,我的佳偶,你美丽;看哪,你美丽;你的眼睛如同鸽子。”这指的是她灵魂的美丽。然后,在第2:2节中,“我的佳偶在女子中,如同百合花在荆棘中”,这与圣母玛利亚是上帝所有造物中最伟大的联系在一起,或者正如我们在万福玛利亚中,跟随天使长加百列所说的那样,“你在妇女中是有福的。”
这种解读如此自然,以至于在露德圣母显灵的传统拉丁庆典(2月11日)中的升阶咏,就有来自雅歌第二章这样的诗句:“花儿在地上绽放,修剪的时节已经到来,斑鸠的鸣叫在我们土地上回荡。起来吧,我的爱人,我的美人,快来吧。哦,我的鸽子,在岩石的缝隙中,在墙的凹陷处。”
然后,根据雅歌,为圣母取洁日(2 月 2 日)写的对经如下:
锡安啊,装饰你的新房,迎接基督,你的君王。拥抱玛利亚,她是天国之门,因为她怀抱新光的荣耀之王;她是一位处女,双手捧着晨星前所生的儿子……
在显灵圣牌圣母节中,弥撒中的阿利路亚引用了雅歌第四章:“我的佳人,你全然美丽,你毫无瑕疵。”在永久救助圣母节中,它摘录了第六章:“锡安的女儿啊,你全然可爱、甜美,美丽如月亮,明亮如太阳,威武如战场上的军队。”
这很有道理,因为预言中预言她的孩子会伤蛇的头。因此,我们可以,也应该把雅歌解读成一部神秘的论文,其中人类之爱被用作诗歌和意象的基础,以表明最终超越人类表达的神圣之爱。


留下评论