一個問題有多個面向,当我们譴責一個問題在某一個方面破壞的行为时,我们可能不得不赞美它在另一方面所带来的好处。因此,清教徒热衷于他们所理解的《圣经》,对他们的赞扬不为过。事实上,英語《圣经》过去是、现在也是安立甘宗和不從國教者(Nonconformists)的共同基础,是英国宗教改革的主要荣耀。格莱斯顿(Gladstone)写道,“就我而言,我认为广大基督徒自由使用圣经,不是为了争论,也不是为了教条的准确性,更不是为了满足理解力,而是为了它的奶和肉,屬靈的糧食——这是英国宗教改革不可否认的目标和成果。”
遗憾的是,我们不能在这里长时间地讨论这一重大问题,因为我们在这本書關注圣经的歷史,是因为圣经是《公禱書》的基石,也是它的基础。关于这个问题更广泛的方面,让我们满足于另一个摘录——这次摘录自一位伟大的德国历史学家。多林格博士(Dr. Dollinger)说:“我相信,我们可以把英国相对于其他国家的优越性归功于这样一種情况:在那里,每家每户都能找到《圣经》,而世界上没有任何其他地方能做到这一点。可以说,它是家庭的守護者,如同家庭的壁爐1。
因此,当我们作为历史学家回顾过去时,我们看到争议之中双方的优点。正是这些优点,使双方得以生存;因为任何一方只有具备某些优点才能生存,而缺点不过是它携带的累赘。后人——经过一段时间后——能够将优点与缺点分开,并从双方而非仅从一方吸取所有值得拥有的东西。因此,世界确实在缓慢地增长智慧,学会避开邪恶并持守善良。在这一小段历史中,我们可能会谴责爱德华六世统治时期那個小团伙强盗所做的恶行,清教主义的狭隘性,以及双方的傲慢與刻薄,但清教主义为我们摧毁了古老而根深蒂固的邪恶,并帮助我们赢得了今天的自由;這種自由正是基督教世界的主要希望——超越人类传统,回到我们主耶稣基督的朴素言辞和纯洁榜样之自由。
- 譯者註:家庭的壁爐,在過去英國是家庭的中心,用於烹飪,象徵著家庭的溫暖和凝聚力,並且為家人提供庇護。 ↩︎


留下评论