作者:Jonathan Liu,本文写于2012年,其现为美國聖公會加利福尼亞州圣荷西聖法蘭西斯堂中文團契牧師。该教堂官网为:St. Francis Episcopal Church – San Jose, CA – Home (stfranciswillowglen.org)

有一些弟兄姊妹看到我寫的這個題目可能會覺得有偏頗之處,其實,如此宣告乃是我經過深思熟慮的,因為我深深堅信使徒信經中所宣稱的聖而公之教會,她並不僅僅是某個地方的一些基督徒的聚集,而是與普世大公教會有深厚聯繫的團契,並且這個團契超越時間與地域的限制而與耶穌基督緊密聯絡在一起。

我信聖公會的理由,是因為她是一個具有「使徒統緒」的教會。使徒統緒是什麼意思呢?按郭鴻標牧師的文章《英國聖公會對使徒統緒的解釋》中的解釋,使徒統緒意思是:主教藉著按手祝聖,保持使徒性的歷史延續。一方面,教會的使徒性是歷史主教制的根本;另一方面,歷史主教制乃維持教會的使徒信仰的其中一種方法。

在1888年的蘭柏會議通過「蘭柏四規」,表達了普世聖公會的特質:

一、新舊約聖經涵蓋「一切得救的要道」。

二、使徒信經是洗禮的標記,而尼吉亞信經則是信仰的陳述。

三、耶穌基督親自設立了兩個聖禮——聖洗禮與聖餐禮。

四、堅持歷史性的主教制。

有些人膚淺的認為,只要有兩三個人奉主的名聚集就是教會。這種教會觀其實是建立在一種對聖經的錯誤理解上,但是,就是這種荒謬的認識,居然成為教會傳統延續的阻礙,成為基督身體分裂的根源,成為異端邪說擴散的溫床,成為自由主義彰顯的舞臺。於是,一些符合自己心意的人團結在一起,卻宣稱是出於上帝的旨意,這實在違背使徒聖保羅的教導,難道基督是分開的嗎(林前1:13)?更可怕的是,這些人假冒聖靈的感動,僭越教會的神職,謬講上帝的聖言,妄行基督的聖禮,實在令人髮指。

熟悉教會歷史的人都知道,在十六世紀宗教改革時期,那些宗教改革家並不想離開羅馬天主教會,他們只是想改革當時教會的一些錯誤,使之成為一個既信仰純正,又合而為一的大公教會。如,約翰·加爾文(John Calvin)在1552年寫給坎特伯雷大主教托馬斯·克蘭麥(Thomas Cranmer)的信中,就說過,教會分裂是「本世紀極大的不幸」。但是,這種不幸今天在一直不斷地被延續著。

安提阿教會的主教聖伊格那丟(Saint Ignatius of Antioch,67-110)說過,「人人當尊敬會吏,如同尊敬耶穌基督,也像尊敬那作為聖父的樣式之主教,又像尊敬那些作為上帝的議會和眾使徒的集團之眾長老一樣。若是沒有這三者,『教會』的名義就不成立。」(伊格那丟達他拉勒人書3:1)今天有多少的「教會」符合教父所說的呢?若是幾個人憑私意聚集在一起,他們如何宣告說:「我信聖而公之教會」呢?

提出「我信聖公會」一語,並非是我的突發奇想或無中生有,因為早在1818年,馬禮遜牧師翻譯的《年中每日早晚祈禱敘式》中就用「聖公會者」來形容教會。以後,包爾騰(John Shaw Burdon)與施約瑟(Joseph Schereschewsky)於1872年在北京合作翻譯的,具有歷史性的公禱書——《教會禱文》中,同意把使徒信經中的「I believe in the holy, catholic church 」翻譯為「我信聖公會」。在1949年沈子高主教所著的《中華聖公會新公禱書之原則芻議》一文中,也指出「聖公會」其實是使徒信經中教會名稱的一種中文翻譯,他說:「歷史遺傳之使徒信經、尼吉亞信經、主禱文、十條誡、以及公禱書之頌贊詩篇等尚沒有統一之譯文。……僅以使徒信經中教會名稱而論,其譯文至少有三焉:『聖公會 』『聖公教會 』『聖而公之教會』。……究竟何名稱為是,或須待諸歷史之評判,或待各教會合一後而共同決定。」

十幾年前,我曾至浙江某處原聖公會禮拜堂講道,就發現在他們的教堂裡有兩塊刻有主禱文與使徒信經的木板,其中在使徒信經中就使用「我信聖靈、我信聖公會」一語,對於此事,我印象頗深,只是此等珍貴文物卻被當成房間的隔板而使用,我當時甚覺可惜,但也不能說什麼。幾年後,又聞此教會拆舊換新,恐怕這些木刻都成為廚房灶頭的燃料而化為灰燼了吧。記下此事,也呼籲中國教會注意保護教會中的遺留的文物,不要黯淡中國教會的歷史記憶。(註:2021年初因機緣巧合遇到目前在該教會傳道的弟兄,經詢問得知,此兩塊木刻被教會保存,甚幸!)

其實,用「聖公會」一詞來代表普世大公教會,有著非常重要的意義。

潘乃昭博士在《公禱書的翻譯與聖公會命名的歷史關係》一文中指出:以「聖公會」為西方安立甘教會與宣教組織在華建立眾教會的總稱,並非一個隨意的選擇。就當時的西教士,對這新訂的名稱也作出了深入的反省。一九一二年九月份美國監督會出版的宣教期刊《Spirit of Missions》報導中華聖公會的成立。內中闡釋聖公會一詞對中國教會深遠的意義。總結來說,一、取名聖公會,是源於古代教會信經。聖公會並非以為我獨尊、漠視其他教會的存在。而是為將來中國的聯合教會鋪路。二、很奇妙的,中國的羅馬公教為了面對禮儀之爭,而採用天主一詞為神的稱號。故此,不幸的把自己的宗教命名為「天主教」。反而安立甘宣教事業卻為中國存留了聖而公教會的稱號。

坎特伯雷大主教羅伯特·倫西(Robert Alexander Kennedy Runcie)博士曾說過:「聖公會不是向人推薦自己是基督教的最佳典範,而是在教會的種種有限之中,繼續努力地去實踐教會的使命、基督的工作。」

故此使用「我信聖公會」一言,並非是強調我委身某個教派,而是承認自己是普世教會的一份子,並且接連於歷史性的大公教會之中。作為教會中的一員,我們也願意努力維護信仰的正統,實踐教會的合一。

最後,請容許我引用約翰·斯托德(John Stott)牧師的話,「我信聖公會嗎?是的,我信聖公會。不過我得說,這個回答包含正反兩面。我當然不是像相信上帝——父、子、聖靈,以他為確信和敬拜的對象那樣相信聖公會。但我確實相信聖公會,意思是,我為著身為一名會友和牧者,並為著無愧於這兩個身分而深表感激。」


了解 鐘聲與氣味 的更多信息

订阅后即可通过电子邮件收到最新文章。

留下评论

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理

鐘聲與氣味

博客由Patrick Lim和Gabriel Huang共同經營管理,主要通過翻譯的方式進行,目的是向中文世界宣揚教會古老的傳統、神聖的禮儀,旨在引人進入以及探索大公教會之豐富的寶藏。

聯繫我們

月份歸檔

分類歸檔

友情鏈接

了解 鐘聲與氣味 的更多信息

立即订阅以继续阅读并访问完整档案。

继续阅读