鬆餅星期二 Pancake Tuesday

本文来自台湾圣公会圣约翰座堂的Facebook。图片另配。

今天是鬆餅星期二 Pancake Tuesday! 在聖灰日(Ash Wednesday) 的前一天,是 Shrove Tuesday 翻為懺悔星期二,在英國他們稱這天為稱為鬆餅星期二或鬆餅日,也有人稱為 Fat Tuesday油膩星期二🇬🇧🥞

在英國等其他基督教國家,復活節的前四十天稱為「大齋期(Lent)」,這段期間虔誠的基督徒會進行齋戒。因此在四旬節來臨前幾天,虔誠的基督徒們會開始把一些齋戒時不能吃的食材吃掉。

從星期一培根等肉品開始,又稱做「肉片星期一」(Collop Monday),而到了星期二(一般又稱為「懺悔星期二」(Shrove Tuesday)),這天大家要把雞蛋、奶油等食材消耗掉,最常見的方法就是煎成餅。

每個基督教地區在齋戒前都有不同的慶祝儀式與特殊食物,例如在信奉天主教的巴西四旬節前有盛大的嘉年華會,而在新教地區的英國與部分前英國殖民地,則是埋頭嗑鬆餅。

英國的宗教改革時期時,新教曾對舊教齋戒前的狂歡有很許多批評與修改,但是吃鬆餅的習慣倒是保存了下來傳承至今,久而久之就成了英國的特色節日,每到懺悔星期二一早教堂的鐘聲響起(這天的教堂敲鐘稱為Shriving Bell),就代表可以開始開火煎餅了。

這天傳統上吃鬆餅、甜食、肉(大齋節期間是不能吃雞鴨牛羊等動物的肉,只能吃魚蝦等海鮮類的肉)還有各種在大齋節期需要節制的事物:打扮華麗,唱歌跳舞,甚至運動玩遊戲,這麼做的主要目的,就是做一個清楚的區分,同時也預備自己,進入一個新的節期,象徵著顯現節期的結束與大齋節期的開始。

Pancake Day is observed by millions of people around the world ahead of the start of Lent. Also known as Shrove Tuesday, Pancake Day was traditionally a chance to use up eggs and fats before observing the traditional fasting period and pancakes were the end result. Nowadays people will eat pancakes with lemon but also with golden syrup or sweet things like nutella!

パンケーキ・デーは、キリスト教信者が復活祭前に行う40日の断食期間(四旬節と呼び、日曜日は除く)を前に、戸棚の中の卵や牛乳などを消費するため、あるいは卵や牛乳で滋養を摂っておくため、パンケーキを作ったのが始まりといわれている。現在では40日間も食事制限をする人は少ないだろうが、英国では毎年2月の告解の火曜日(Shrove Tuesday)にパンケーキを食べる伝統が維持されている。Shrove Tuesdayは、四旬節の始まる前日に当たり、これまでの罪を悔い改め、魂を清めて、四旬節前の最後の食事の機会を祝う日である。

2009 年,白金汉郡奥尔尼举行的煎饼比赛

了解 鐘聲與氣味 的更多信息

订阅后即可通过电子邮件收到最新文章。

留下评论

这个站点使用 Akismet 来减少垃圾评论。了解你的评论数据如何被处理

鐘聲與氣味

博客由Patrick Lim和Gabriel Huang共同經營管理,主要通過翻譯的方式進行,目的是向中文世界宣揚教會古老的傳統、神聖的禮儀,旨在引人進入以及探索大公教會之豐富的寶藏。

聯繫我們

月份歸檔

分類歸檔

友情鏈接

了解 鐘聲與氣味 的更多信息

立即订阅以继续阅读并访问完整档案。

继续阅读