原文网址:https://shamelesspopery.com/the-liturgy-of-st-james-on-the-eucharist/,翻译时有改动。本博客翻译的礼仪文本若非特殊注明,均为博主从原文翻译,而非由主教授权的中文礼仪文本,仅供学习参考,使用时请注意。
按:
圣雅各礼仪属于西叙利亚礼仪,与4世纪的耶路撒冷礼仪颇为接近,教父耶路撒冷的西里尔对该礼仪有较为详细的记载。5世纪圣雅各礼仪被安提阿教会采用。在后来的发展中圣雅各礼产生了六七十个不同的大祝谢文版本。
17世纪末18世纪初英国光荣革命而拒绝效忠新王的圣公会神职人员们(被称为拒誓派Non-jurors)由于与国教会分裂,因而有更大的自由进行早期礼仪的研究并应用于他们的公祷书中,在他们对圣雅各礼仪的研究中恢复了东方教会在感恩经/大祝谢文中祝圣-祈求圣灵(institution-epiclesis)的顺序,而与传统西方教会的祈求圣灵-祝圣顺序不同。苏格兰和美国圣公会影响下的教会按照东方的顺序,而当代英国圣公会批准的大祝谢文中则同时保留了两种顺序,供堂区自行选择。

这个礼仪是持续使用的最古老的圣餐礼仪。就目前的形式而言,它被认为可以追溯到四世纪,而礼仪的一些变体可能可以追溯到更早的时候,也许早在公元 60 年(使其比新约的大部分内容更古老)。它经典地归功于耶路撒冷主教圣雅各(主的兄弟,雅各书的作者),并为耶路撒冷的教会特别祈祷。Ante-Nicene Fathers 的(新教)编辑删除了礼仪的那些部分,这些部分似乎起源于后来的时期,我们所拥有的可能非常接近耶路撒冷基督徒在 300 年代初的一个普通星期日祈祷的内容。
这是一个东方礼仪,这意味着它曾经(现在)是希腊语,而不是拉丁语。与现代弥撒(Mass)或神圣礼仪(Divine Liturgy)一样,圣雅各礼仪分为两半。上半部分(“慕道者礼仪”或“圣道礼仪”)包含祈祷、读经和讲道。在此之后,执事说:
让慕道者离开,未受洗者离开,那些无法与我们一起祈祷的人离开。
一旦未受洗的人离开,感恩祭的礼仪就开始了。我想指出圣雅各礼仪这一半的五个部分,因为我认为它相当清楚地表明了早期教会所相信和宣告的基督在感恩祭中的真实存在。
(1) 天使之歌
祈祷的第一个祷告是基路伯之歌(Cherubic Hymn),它以对哈巴谷书 2:20 的呼应开始:
让所有必朽的肉体保持沉默,恐惧战兢地站着,不要在自己的内心沉思任何世俗的事情:——
因为万王之王,万主之主,基督我们的上帝,前来献祭,赐给信徒作食物; 众天使带着各样的能力和权柄在祂面前行,就是长满眼睛的基路伯和六翼的撒拉弗,蒙着脸,大声喊着赞美诗,哈利路亚,哈利路亚,哈利路亚。
这是一个紧凑的祈祷,并在19 世纪被杰拉德莫尔特里(Gerard Moultrie)改编成一首英语的赞美诗。
(博主注:英文赞美诗的歌词是从圣雅各礼改编,曲调则是翻译成英文时套用了法国颂歌“皮卡第调”的旋律。中文赞美诗中套用了这首赞美诗歌词和旋律的包括香港圣公会及其他新教宗派所用《普天颂赞》的《凡有血气歌》,香港天主教《颂恩歌集》的《我们同聚共乐欢然》,香港宣道会《生命圣诗》的《虔诚敬拜》等)
除了紧凑之外,它还具有明显的感恩祭色彩。他们端着面包和酒,这将成为圣体圣事中基督的身体和血液,祈祷:“因为万王之王,万主之主,基督我们的上帝,前来牺牲,并成为送给信徒的食物。”
新教编辑在这里的脚注试图驳斥感恩祭的内涵,他说:
4101 [这里是大入祭式,或带入未祝圣的元素(饼酒)。它具有象征意义(希伯来书 1:6),现在已被遗忘;在这里,迷信者无疑在无知中崇拜面包和酒,而不是荣耀的基督。]
脚注表明这只是一些错误:也许礼仪并没有打算将饼和酒等同于基督的身体和血液,而这只是在理解这些事物时产生的”迷信“和无知的混淆。继续阅读,看看这是否合理。
(2) 祝圣
基路伯之歌后是感恩经/大祝谢文(Eucharistic prayer),随后是祝圣(consecration)本身,牧师将饼放在手中,并说:
他用圣洁、纯洁、无可指摘、不朽的双手接过饼,举目望天,指给你,他的父神,祝谢,祝圣,掰开,赐给我们,他的门徒和使徒说:——
拿去吃吧:这是我的身体,为你破碎,为赦罪而给予。
提到“我们,他的门徒和使徒”,是人们相信至少礼仪的这一部分实际上是由圣雅各设计的原因之一,时在公元 60 年左右。很难想象有人在,比如说,公元 250 年,写下这些文字。同样,很难想象公元 250 年的教会会接受一个当代人所写的礼仪,他假装自己在最后的晚餐中,并且是使徒。
之后,牧师拿起圣杯,说道:
同样,饭后,祂拿起杯来,调和了酒和水,举目望天,献给祂的父神,祝谢,掰开,祝福,使之被圣灵充满,赐给我们祂的门徒,说:
你们都喝这个;这是我新约的宝血,为你们和多人流出,并为赦罪而分发。
这几乎是逐字逐句的,就像今天世界各地的每一次弥撒或神圣礼仪上所祈祷的那样。
(3) Epiclesis(祈求圣灵转化饼酒)
如果所有这些的感恩色彩还不够强烈,还有更多。神父低头祈祷:
至高无上且激发人心的灵,与你-我们的父神同坐宝座,与你的独生圣子一同掌权;[同质和]同永恒; 在律法和先知中,并在你的新约中所说的;在约但河,形如鸽子,降在我们主耶稣基督身上,住在祂身上;五旬节那天,在圣洁荣耀的锡安楼上,以火舌的形式降临在你的使徒身上:主啊,求你赐下全能的圣灵在我们身上,在这些被献的神圣礼物上;
说到这里,他抬起头,大声说:
接下来,借着祂圣洁、良善和荣耀的显现, 愿祂圣化这饼,使它成为你基督的圣体。
人们说“阿门”,祭司继续……
这杯是你基督的宝血。
人们再次说“阿门”。所以祭司只求天父派遣圣灵圣化饼和酒,把它们变成耶稣基督的身体和宝血。
东西方礼仪的主要区别在于次序:东方先祝圣(即耶稣设立圣事时的话语),西方先祈求圣灵,然后祝圣。这导致人们对饼和酒成为基督圣体圣血的确切时刻产生了一些混淆,但东西方都同意,至少,一旦祈求圣灵和祝圣完成,我们就与真实的基督圣体圣血相遇。
(4) 圣化祷文(Prayer of Sanctification)
我不确定这个祈祷被称为什么,但这是牧师祈祷的成圣祈祷之一,以便他和人们能够从祭坛上配得上领受圣礼(奥秘):
主啊,我们是你的仆人,已在你的祭坛前低头 ,等候从你而来的丰盛怜悯。主啊,求赐给我们丰盛的恩典和祝福;并圣化我们的魂(soul)、身体和灵(spirit), 使我们成为堪当的领餐者和分享你的神圣奥迹,使罪得赦免和永生:因为你,我们的上帝,和你的独生子,和你至高无上的圣灵,充满荣耀当受敬拜,从今到永远。
这再次提醒我们,早期的基督徒有祭坛,将感恩祭视为牺牲和圣事。
(5) 圣餐前最后的祈祷
在数次其他祈祷之后,神父掰开饼,将其浸入圣杯中,并宣告:
我们的主、上帝和救主耶稣基督圣洁的身体和宝血的完整结合。
再祈祷几次后,神父在领受共融之前承认自己对上帝的不配:
主啊,我们的上帝,天上的粮, 宇宙的生命,我得罪了天,得罪了你,不配领受你纯正的奥秘;但作为一位仁慈的上帝,求你使我配得你的恩典,不被定罪地分享你的圣体和宝血,为的是罪得赦免,获得永生。
在这一个时刻,祭司领受了共融,然后将其分发给执事,然后是会众。
结论
正如你所看到的,早期教会毫不犹豫地要求天父派遣圣灵将饼和酒变成基督的身体和血液,并将之等同于“万王之王,万主之主,基督我们的上帝。” 崇拜以祭坛为中心,祭坛被用来将基督献给他的父亲作为纪念牺牲,并在圣餐中将他作为我们的精神食粮分发。

留下评论